Extras  
 


Köszöntelek titeket az ország legnagyobb és egyetlen Ashley által is támogatott oldalon, amely vele - Ashley Robertsel foglalkozik. Remélem elégedettek lesztek és gyakran vissza jártok majd, én pedig frissítésekkel várlak benneteket. Szeretném, hogy mindenki, aki benéz elégedett legyen a munkámmal. Ha valami problémád van az oldallal, vagy szeretnél véleményt nyilvánítani, írj egy emailt, amint tudok válaszolok, vagy tedd meg ezt a chatben, de kulturáltan!  Meya

 

 Családom:


Ez a szekció meghívásos, ide
ne kérjetek cserét!

 

 
 
   


Oldal Információ
...................................

Visits:
Online:
Start: Szeptember 07. 2008
Host: Extra.hu
Layout: Meya
Media: Meya
Version: 05

Link us:

 

Twitter ARobertsOnline
...................................

 


Kövesd az Oldal híreit Twitteren,
angolul beszélők előnyben, mivel
a fő odlalam az angol
Ashley Roberts
Online
és ahoz lett készítve a
Twitter is! Nem írok bonyolultan,
megértik azok is akik kevésbé
beszélik a nyelvet! Szóval kövess,
hogy elsőkézből értesülj a frissítésekről!
Maga Ashley is followol, tégy úgy te is!

 

 
Make It Happen
...................................

Ashley túl van élete első filmjén. A Make It Happen egy táncos film, ami egy lányról szól, aki Chicagóba költözik, hogy megvalósítsa álmát és egy elit táncos iskolába bejusson. De az álmokat nem olyan könnyű megvalósítani. Ashley egy táncost alakít, akinek a neve Brooke és a főszereplő lány egyik táncosa. Nézd meg te is Ashley legjobb tánc jelenetét:

  Ashley Elérhetőségei
...................................

 
Az alábbi címeken mindíg elérheted Ashleyt!



 

 Gyors Linkek
...................................

Gyere és nézd meg Ashley képeit! Privát képek sokasága, képek a PCD korszakból, sok videós kép, fotósorozat, stb. Már több mint 300.000 látogatóval rendelkezünk!

Az oldal média tára, ahol sok videót találsz, természetesen letöltésre! Ez az aloldal még kicsit fejlesztés alatt áll, hiányosak a videók, de dolgozunk rajta!
 

Ez a Press Archive részleg, ahol rengeteg interjút találtok Ashleyvel és a PCD-al! Saját fordítás, ezért lécci ne vigyétek el saját oldalaitokra. Nem szeretném viszont látni.

 Top Oldalak
...................................

 http:// Beyonce Online
 
http:// Jessica Sutta Hungary
 
http:// Jennifer Love Hewitt
 
http:// Watchmen
 
http:// PCD
 
http:// Sarah Brightman
 
http:// Rachel Bilson
 http://
 http://

                                                 FELTÉTELEK
                                                   Jelentkezz!

Chat Board
...................................

Itt kérhettek cserét is,
de Ne reklámozz és ne hírdess! (Törölni
fogom az üzenetet és ha többször is előfordul, akkor letiltalak)

 
 
 
 
 
 
 
 
 

További Oldalaim
...................................

Videók Nézésre
...................................

Ha van kedvetek és érdekelnek titeket az Ashley-s és egyébb videó készítményeim, jelöljetek youtube-on is és így tudni fogjátok mikor készítek új videót:


Továbbá Viddleren is, ha gondoljátok! Ezt
jobban szeretem mint a youtubeot, mert soha nem törlik ki a videóimat.

Oldal Nyilatkozat
...................................

Tisztelettel megkérnék minden web-szerkesztőt, hogy NE
másolja át a saját oldalára az Ashley Roberts Hungary tartalmát.
Sokat dolgozom vele kérlek ne vedd semmibe a munkám!
Köszönöm!

JOGINYILATKOZAT:
Az Ashley Roberts Hungary oldalnak saját készítésű, szöveges és képi anyagait részben, vagy egészében másolni, másodközölni tilos, jogsértő, ezért jogi következményeket vonhat maga után.

  Webmaster: Meya  
 © 2008 Ashley Roberts.extra.hu

           

Ashleyroberts.extra.hu ashleyroberts.extra.hu ashleyroberts.extra.hu ashleyroberts.extra.hu ashleyroberts.extra.hu
 

When I Grow Up

Boys call you sexy, and you don’t care what they say
Now see everytime you turn around they scream your name
Boys call you sexy, and you don’t care what they say
Now see everytime you turn around they scream your name

Darkchild

Now I've got a confession (haha, haha)
When I was young I wanted attention (haha, haha)
And I promised myself that I’d do anything (haha, haha)
Anything at all for them to notice me (haha, haha)
But I ain't complaining (oh)
We all wanna be famous (oh)
So go ahead and say what you wanna say (oh)
You know what it's like to be nameless (oh)
Want them to know what your name is (oh)
Cus see when I was younger I would say

When I grow up
I wanna be famous
I wanna be a star,
I wanna be in movies
When I grow up
I wanna see the world
Drive nice cars
I wanna have groupies
When I grow up
Be on tv
People know me
Be on magazines
When I grow up
Fresh and clean
Number one chick
When I step out on the scene  

Now be careful what you wish for 'cus you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Now be careful what you wish for 'cus you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Get it?

Used to tell me I was silly, (haha, haha)
Until I popped up on the TV (lala, lala)
I always wanted to be a superstar, superstar (haha, haha)
who knew that singing songs would get me this far (lala, lala)
But I ain't complaining (oh)
We all wanna be famous (oh)
So go ahead and say what you wanna say (oh)
You know what it's like to be nameless (oh)
Want them to know what your name is (oh)
Cus see when I was younger I would say

When I grow up
I wanna be famous
I wanna be a star,
I wanna be in movies
When I grow up
I wanna see the world
Drive nice cars
I wanna have groupies
When I grow up
Be on tv
People know me
Be on magazines
When I grow up
Fresh and clean
Number one chick
When I step out on the scene  

 Now be careful what you wish for 'cus you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Now be careful what you wish for 'cus you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Yo-yo-you just might get it
Get it?


I see them staring at me
Oh I'm a trendsetter
Yes this is true cus what I do
No one can do it better
You can talk about me
'Cus I'm a hot topic
I see you watching me, watching me
And I know you want it  

Ohh

When I grow up....

 

When I Grow Up
Amikor majd felnövök 

A srácok szexinek mondanak
Téged nem érdekel, mit mondanak
Mindig, amikor körülötted forognak a nevedet kiáltják
A srácok szexinek mondanak
Téged nem érdekel, mit mondanak
Mindig, amikor körülötted forognak a nevedet kiáltják
Most meggyónhatsz nekik
Amikor kicsi voltam figyelmet akartam
és megígérni magamnak, hogy semmi olyat nem csinálok
Valamit viszont azokért, akik tájékoztatnak majd
Én persze panaszkodni fogok
Mi mind híresek akarunk lenni
Előre menni, és azt mondani, amit ők akarnak
Nem akarod tudni milyen láthatatlannak lenni
Azt akarod, hogy mindenki tudja a neved
És amikor kicsi voltam ezt mondtam: 

Refrén: 

Ha felnövök, híres akarok lenni
Sztár akarok lenni
Filmekben akarok lenni
Ha felnövök, látni akarom a világot
Szép autókat vezetni
Ha felnövök
Bandákat akarok
Tévében szerepelni
Az emberek ismerni fognak
Magazinokban akarok lenni
Ha felnövök
Tiszta és ápolt leszek
Ha a színpadra lépek első akarok lenni a divatban

Legyél óvatos, ha mindezt elérheted
Elérheted
Elérheted
Legyél óvatos, ha mindezt elérheted
Elérheted
Elérheted 

Én csak megpróbálom elmondani, hogy én vagyok…
Mindig szupersztár akartam lenni
És tudom, hogy az éneklés nagyon magasra vihet a létrán  

Refrén  

Nézzétek, ahogy villogom
oh, nagyon stílusos vagyok
Igen, igaz, jól csinálom és senki nem csinálja jobban
Beszélhettek rólam, mert én forró téma vagyok
Nézhetsz engem, hisz tudom, hogy erre vágysz  

Refrén

_________________________________________________________________

I Hate This Part Right Here Lyrics 

We're driving slow through the snow
On fifth avenue
And right now radio's
All that we can hear
Man we ain't talked since we left
It's so overdue
It's cold outside
But between us

The world slows down but my heart beats fast right now
I know this is the part where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

Everyday seven takes of the same old scene
Seems we're bound by the laws of the same routine
Gotta talk to you now fore we go to sleep
But well we sleep once I tell you

The world slows down but my heart beats fast right now
I know this is the part where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

I know you'll ask me to hold on
And carry on like nothings wrong
But there is no more time for lies
Cause I see sunset in your eyes

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is lingerSlipping through o
ur fingers
I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you
But I gotta do it
I gotta do it
I gotta do it
I hate this part
I gotta do it
x3
I hate this part right here
And I just can't take these tears

I hate this part right here

 

I hate this part

Lassan megyünk a hóban az 5. utcába
és jelenleg a rádió az egyetlen, amit hallgathatunk
Nem beszélhetünk, amíg nem búcsúzunk el egymástól,
ez annyira túlzás
kint hűvös van, de köztünk….

A világ lelassul
de a szívem gyorsabban ver
tudom hogy ez az a rész
ahol elkezdődik a vég

Már nem bírom tovább
azt hittem, erősebbek leszünk
minden, ami még maradt
az ujjaink közt porlad szét
Már nem akarok tovább küzdeni
Minden, ami maradt a Viszlát
Keresem a szavakat, hogy elmondjam
utálom ezt a részét
utálom ezt a részét
nem akarom hogy sírj
utálom ezt a részét

Minden nap ugyan az a nóta
Úgy látszik, hogy rosszat tett nekünk ez az egyhangúság
Beszélnem kell veled, mielőtt elaludnánk
De aludni fogsz, ha elmondom….

A világ lelassul
de a szívem gyorsabban ver
tudom, hogy ez az a rész
ahol elkezdődik a vég

Már nem bírom tovább
azt hittem, erősebbek leszünk
minden, ami még maradt
az ujjaink közt porlad szét
Már nem akarok tovább küzdeni
Minden, ami maradt a Viszlát
Keresem a szavakat, hogy elmondjam
utálom ezt a részét
utálom ezt a részét
nem akarom hogy sírj
utálom ezt a részét

Tudom, hogy megkérded majd, nem-e tartok ki
és úgy folytatjuk, ahogy abbahagytuk
De már nincs idő a hazugságokra
Mert látom a szemeidben

Már nem bírom tovább
azt hittem, erősebbek leszünk
minden, ami még maradt
az ujjaink közt porlad szét
Már nem akarok tovább küzdeni
Minden, ami maradt a Viszlát
Keresem a szavakat, hogy elmondjam
utálom ezt a részét
utálom ezt a részét
nem akarom hogy sírj
utálom ezt a részét

Ezért meg kell tennem
Meg kell tennem,
Meg kell tennem,
Utálom ezt a részt
Meg kell tennem,
Meg kell tennem,
Meg kell tennem,

utálom ezt a részét
nem akarom hogy sírj
utálom ezt a részét


_______________________________________

Halo 

I can make love feel just like heaven (oh)
I can be a little devil in bed and (oh)
Even clean and cook your breakfast
But I'm not perfect, I
I can take off when need your time (oh)
I can cheer lead you for on the sideline (oh)
Whisper in your ear so divine
But I'm not perfect, I
Hope you can forgive me baby
For all the mistakes I've made (ah)
Be patient with me, babe
I'm just tryin' to make my way (oh)
I'm not a superhero
Sorry i couldn't save the day (ah)
Believe me when I say 

That I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i couldn't be your
Angel, Angel, Angel, Angel
I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i didn't stroke your
Ego, Ego, Ego, Oh No
I was with him but I guess i wasn't able
I'm sorry i couldn't wear your halo
Halo, Halo 

I know how to put your mind at ease and(oh)
I can dress you for all four seasons (oh)
Surprise you for no reason
But I'm not perfect, no
I'm on my knees and pray for our love (oh)
Promise not to let anything come between us (oh)
Could you let us fall a part all because
I'm not perfect, I
Hope you can forgive me baby
For all the mistakes I've made (ah)
Be patient with me, baby
I'm just tryin' to make my way (oh)
I'm not a superhero
Sorry i couldn't save the day (ah)
Believe me when I say 

That I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i couldn't be your
Angel, Angel, Angel, Angel
I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i didn't stroke your
Ego, Ego, Ego, Oh No
I was with him but I guess i wasn't able
I'm sorry i couldn't wear your halo
Halo, Halo  

Now it's like you never knew my heart
I swear sometimes you are
So hard on me cause I'm not everything
That you want me to be
I'm so sorry
I didn't want you to see me this way
I'm so sorry
I didn't mean to fall from grace
I didn't mean to fall from grace 

I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i couldn't be your
Angel, Angel, Angel, Angel
I'm sorry i couldn't wear your
Halo, Halo, Halo, Halo
Sorry i didn't stroke your
Ego, Ego, Ego, Oh No
I was with him but I guess i wasn't able
I'm sorry i couldn't wear your halo

Halo, Halo

Halo

A szerelmet olyanná tudom változtatni, mint az égbolt (oh)
az ágyban olyan tudok lenni, mint az ördög (oh)
Feltakarítok, és még a reggelit is megcsinálom
De, nem vagyok tökéletes,
Abba hagyhatom, ha időre van szükséged (oh)
De mellette kényeztethetlek (oh)
Súghatok valamit a füledbe
De, nem vagyok tökéletes

Remélem, megbocsátasz majd bébi
Mindenért, amit tettem (ah)
Légy türelmes, bébi
Csak utat keresek hozzád (oh)
Nem vagyok hős,
Bocsáss meg, hogy nem menthetem meg ezt a napot (ah)
Hinned kell nekem, ha azt mondom

Refrén:
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem lehettem a te
Angyalod, angyalod, angyalod, angyalod
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem növelhetem az
Egód, Egód, Egód, Egód,
Vele voltam, de akkor még nem voltam rá képes
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát.


Tudom, hogy nyugtassam meg az elméd (oh)
Akármibe beöltöztethetlek (oh)
Meg tudlak lepni csak úgy
De, nem vagyok tökéletes, nem
 Térden állva imádkozom a szerelmünkért (oh)
Egy ígéret nem számít semmit (oh)
Egy részünk el is tűnhet, mert
nem vagyok tökéletes

Remélem, megbocsátasz majd bébi
Mindenért, amit tettem (ah)
Légy türelmes, bébi
Csak utat keresek hozzád (oh)
Nem vagyok hős
Bocsáss meg, hogy nem menthetem meg ezt a napot (ah)
Hinned kell nekem, ha azt mondom

Refrén:
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem lehettem a te
Angyalod, angyalod, angyalod, angyalod
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem növelhetem az
Egód, Egód, Egód, Egód,
Vele voltam, de akkor még nem voltam rá képes
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát.

Most ez olyan, mintha soha nem láttál volna a szívembe,
Esküszöm, hogy néha túl
keményen bánsz velem, mert nem vagyok
az amit akarsz hogy legyek
bocsáss meg
Nem akartam hogy ilyennek láss
bocsáss meg
Nem hiszem, hogy lesz valami a megbocsátásból
Nem hiszem, hogy lesz valami a megbocsátásból
 

Refrén:
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem lehettem a te
Angyalod, angyalod, angyalod, angyalod
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát, glóriát, glóriát, glóriát,
Bocsáss meg, hogy nem növelhetem az
Egód, Egód, Egód, Egód,
Vele voltam, de akkor még nem voltam rá képes
Bocsáss meg, hogy nem hordhatok a fejem felett
Glóriát, glóriát.

_____________________________________________________________

Elevator Lyrics 

If we could stop fightin' each other
Long enough for us to see that, see that, see that
That we are stronger together, than separate
Babe you gotta believe that, 'lieve that, 'lieve that
But you love me today, don't want me 'round tomorrow
Everytime you change your mind, I follow
Caught up, fall up in your maze and I'm so dizzy babe
Can't keep goin' back and forth on these waves
I'm gettin' sea sick, sea sick, sea sick 

Like the way we were before
And I wanna know if we can go
Back to the days when we was close
Cuz sometimes I think I'm solo
Think you don't want me no more
And I gotta get up off this seesaw
We're like an elevator 

We go up and we go down, down, down
Like an elevator
We touch the sky and touch the ground, ground, ground
Like an elevator
You stuck on 1, while I'm pressin 3
Then we get up on the 4th floor, but then we disagree
And you keep on blamin' me
But I wish that you would see
That I'm just tryna elevate ya like an elevator 

Take you higher, t-t-take you higher
That I'm just tryna elevate ya like an elevator
Take you higher, t-t-take you higher
That I'm just tryna elevate ya like an elevator

And I feel, like we speakin’ two different languages
It's hard to read ya, read ya, read ya
But I know, if you at least try to make it half way
I swear that I'll meet ya, meet ya, meet ya

ut we can't have a conversation without beefin'
Yellin' back and forth for no good reason
I won't let you leave and you keep askin' me to stay
One of us better figure out what we want
Cuz I'm gettin' a headache, headache, headache 

Like the way we were before
And I wanna know if we can go
Back to the days when we was close
Cuz sometimes I think I'm solo
Think you don't want me no more
And I gotta get up off this seesaw
We're like an elevator 

We go up and we go down, down, down
Like an elevator
We touch the sky and touch the ground, ground, ground
Like an elevator
You stuck on 1, while I'm pressin 3
Then we get up on the 4th floor, but then we disagree
And you keep on blamin' me
But I wish that you would see
That I'm just tryna elevate ya like an elevator

Oh if there's any man who understand what I'm sayin'
Won't you help me say yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Oh there gotta be some women who feelin' the way I'm feelin'
Say yeah (yeah), yeah (yeah), yeah
I'll take the blame if it'll make this go stop
I'll hope for you if we can make it to the top
But we gotta find a way to break down these walls baby
I'm waitin' on you, stop waitin' on me, damn this elevator 

We go up and we go down, down, down
Like an elevator
We touch the sky and touch the ground, ground, ground
Like an elevator
You stuck on 1, while I'm pressin 3
Then we get up on the 4th floor, but then we disagree
And you keep on blamin' me
But I wish that you would see
That I'm just tryna elevate ya like an elevator 

Take you higher, t-t-take you higher
That I'm just tryna elevate ya like an elevator
Take you higher, t-t-take you higher

That I'm just tryna elevate ya like an elevator

Elevator

Nicole:
Ha abba hagynák az egymás elleni harcokat
Sok idő eltelt már, hogy lássuk
együtt erősebbek vagyunk, mint külön
Drágám, hinned kell benne
De te ma szeretsz engem, holnap meg már nem kellek
Mindíg amikor megváltoztatod a véleményed
 én mindíg követlek, beleesem a csapdádba
és annyira szédülök, szivem
Ezeken a hullámokon nem tudok ide-oda himbálózni
tengeribeteg leszek, tengeribeteg, tengeribeteg

Melody:
Mint akkor, amikor előtte együtt voltunk
Tudni akarom, hogy még mindíg így van-e
Vissza akarok menni azokba a napokba, amikor közel voltunk egymáshoz
Mert néha úgy érzem, magamra maradtam
Úgy gondolom, hogy már többet nem akarsz
És nekem le kell szállnom erről a körhintáról
Olyanok vagyunk, mint egy felvonó

Mindenki
Refrén:
Megyünk felfelé és megyünk lefelé, lefelé, lefelé
mint a felvonó
Megérintjük az eget és megérintjük a földet, földet, földet
Mint a felvonó
Te az első emeleten vagy, míg én a hármas gombot nyomom
De aztán a negyediken találjuk magunkat,
de nem értettünk egyet
és te engem vádolsz
de azt szeretném, hogy lásd,
hogy megpróbálok felemelkedni, mint ez a felvonó

Feljebb vinni vvinni v-vinni téged
Próbálom feljebb vinni a hangulatodat, mint a felvonó
Feljebb vinni, v-v-vinni feljebb
Próbálom feljebb vinni a hangulatodat, mint a felvonó

Nicole
Úgy érzem, mintha két különböző nyelven beszélnénk
Olyan nehéz belőled olvasni, olvasni, olvasni,
De tudom, hogyha az utolsó próbálkozásnál
legalább az út felébe érsz
Megígérem, hogy összejövünk, összejövünk,
összejövünk
De mi ketten nem tudunk beszélni veszekedés nélkül
Azt mondom oda-vissza
Nem akarom hogy el menj és te is kérdezed
hogy én maradok e
Egyikünk már megmondhatná, hogy mi legyen
Mert már kezd fájni a fejem, fájni a fejem, fájni a fejem,

Melody
Mint akkor, amikor előtte együtt voltunk
Tudni akarom, hogy még mindíg így van-e
Vissza akarok menni azokba a napokba, amikor közel voltunk egymáshoz
Mert néha úgy érzem, magamra maradtam
Úgy gondolom, hogy már többet nem akarsz
És nekem le kell szálnom erről a körhintáról
Olyanok vagyunk, mint egy felvonó

mindenki
Refrén:
Megyünk felfelé és megyünk lefelé, lefelé, lefelé
mint a felvonó
Megérintjük az eget és megérintjük a földet, földet, földet
Mint a felvonó
Te az első emeleten vagy, míg én a hármas gombot nyomom
De aztán a negyediken találjuk magunkat,
de nem értettünk egyet
és te engem vádolsz
de azt szeretném, hogy lásd,
hogy megpróbálok felemelkedni, mint ez a felvonó

Nicole
Oh, ha van itt valami pasi, aki érti mit beszélek
akkor segítsen kimondani Igen /igen/ Igen /igen/ Igen /igen/ Igen /igen/

Melody
Oh, kell itt lennie egy nőnek is aki megérti hogy érzem magam
Mondja Igen /igen/ Igen /igen/

Nicole
Magamra válalom ha rosszul végződik

Melody
Remélem hogy a végsőkig elmegyünk

Nicole
De ki kell találnunk, hogyan döntsük le a köztünk levő falakat, szívem
Várok rád, te ne várj rám, francba ezzel a felvonóval

mindenki
Refrén:
Megyünk felfelé és megyünk lefelé, lefelé, lefelé
mint a felvonó
Megérintjük az eget és megérintjük a földet, földet, földet
Mint a felvonó
Te az első emeleten vagy, míg én a hármas gombot nyomom
De aztán a negyediken találjuk magunkat,
de nem értettünk egyet
és te engem vádolsz
de azt szeretném, hogy lásd,
hogy megpróbálok felemelkedni, mint ez a felvonó

Feljebb vinni vvinni v-vinni téged
Próbálom feljebb vinni a hangulatodat, mint a felvonó
Feljebb vinni, v-v-vinni feljebb
Próbálom feljebb vinni a hangulatodat, mint a felvonó

 _________________________________________________________

I'm Done 

I wasn’t looking for this
What is this?
I don’t know
You know I was doing just fine
By myself
On my own
Tell me how to
Stop these feelings 

I don’t wanna fall in love
Just wanna have a little fun
Then you came and swift me up
And now I’m done, so done
Fallen madly deeply I
Surprised myself enough to find
That what’s began
Is love
And now I’m done, so done
I’m done
Yeah 

I can’t imagine right now
Standing here
Without you
To think that I tried to ignore
What I felt
What I knew
I could never
Stop these feelings 

I don’t wanna fall in love
Just wanna have a little fun
Then you came and swift me up
And now I’m done, so done
Fallen madly deeply I
Surprised myself enough to find
That what’s began
Is love
And now I’m done, so done
I’m done
Yeah 

Thank you for not letting go
When I said let me go
Thank you for timing
Thank your finding
Thank you for not believing me
Baby when I said 

I don’t wanna fall in love
Just wanna have a little fun
Then you came and swift me up
And now I’m done, so done
Fallen madly deeply I
Surprised myself enough to find
That what’s began
Is love
And now I’m done, so done
I’m done
Yeah 

I wasn’t looking for this
And now I’m done

I’m done


I am done
 

Nem kerestem ezt
Mi is ez?
Nem tudom
Tudod, hogy mindent jól csináltam
Magamnak
Mond, hogyan állíthatom meg ezeket az érzéseket

Refrén
Nem akarok szerelmes lenni
Csak szórakozni akarok egy kicsit
De egyszer csak megjelentél te
És én jól érzem magam veled, annyira jó
Annyira beléd estem
Még magam is meglepődtem
Az, ami elkezdődött
Az a szerelem
És én jól érzem magam, annyira jó
Jól vagyok
Igen

Már elképzelni sem tudom
Hogy nem vagy velem
Azon gondolkodom mennyire próbáltam ellenállni
Az, amit éreztem
Az, amit tudtam
Megállíthattam volna egyáltalán ezeket az érzéseket?

Refrén
Nem akarok szerelmes lenni
Csak szórakozni akarok egy kicsit
De egyszer csak megjelentél te
És én jól érzem magam veled, annyira jó
Annyira beléd estem
Még magam is meglepődtem
Az, ami elkezdődött
Az a szerelem
És én jól érzem magam, annyira jó
Jól vagyok
Igen

Köszönöm, hogy nem hallgattál rám
Amikor azt mondtam, hagyj
Köszönöm az időzítést
Köszönöm, hogy megtaláltál
Köszönöm, hogy nem hittél nekem
Bébi, amikor mondtam

Refrén
Nem akarok szerelmes lenni
Csak szórakozni akarok egy kicsit
De egyszer csak megjelentél te
És én jól érzem magam veled, annyira jó
Annyira beléd estem
Még magam is meglepődtem
Az, ami elkezdődött
Az a szerelem
És én jól érzem magam, annyira jó
Jól vagyok
Igen

Nem is kerestem
és most jól vagyok
annyira jól

__________________________________________

Perhaps Perhaps Perhaps

 You won't admit you love me
and so how am i ever to know
you always tell me
perhaps perhaps perhaps 

A million times i've asked you
and then
i ask you over
again
you only answer
perhaps perhaps perhaps 

If you can't make your mind up
we'll never get started
and i don't wanna wind up
being parted
broken-hearted

So if you really love me
say yes
but if you don't dear
confess
and please don't tell me
perhaps perhaps perhaps 
Perhaps perhaps perhaps 

If you can't make your mind up
we'll never get started
and i don't wanna wind up
being parted
broken-hearted 

So if you really love me
say yes
but if you don't dear
confess
and please don't tell me
perhaps perhaps perhaps
perhaps perhaps perhaps

perhaps perhaps perhaps

Perhaps, perhaps, perhaps 

Ou!
Nem akarod bevallani, hogy szeretsz
Akkor, hogyan tudjam meg?
Mindig azt mondod
Talán, talán, talán 

Milliószor kérdeztem,
És aztán
Újra megkérdeztem
De te csak aztán válaszoltad
Talán, talán, talán

Refrén:
Ha soha nem gondolod meg magad (nem gondolod meg)
Soha
(soha) soha nem kezdjük el
És nem akarom, hogy vége legyen
(vége legyen)
Megszakadjon
(megszakadjon)
Összetört szívekkel

Tehát ha tényleg szeretsz engem
Mondd, hogy igen
És ha nem, édes
Valld be
És léci, ne mondd nekem azt, hogy
talán, talán, talán
Talán, talán, talán

Refrén:
Ha soha nem gondolod meg magad (nem gondolod meg)
Soha
(soha) soha nem kezdjük el
És nem akarom, hogy vége legyen
(vége legyen)
Megszakadjon
(megszakadjon)
Összetört szívekkel

Tehát ha tényleg szeretsz engem
Mondd, hogy igen
És ha nem, édes
Valld be
És léci, ne mondd nekem azt, hogy
talán, talán, talán
Talán, talán, talán

________________________________________________

Jessica Sutta - If I was a man

If I was a man just for a day
I'd take my time on you
That's what a man would do
If I was a man just for a day
And once I had my way
I'd get up, get up and walk away 

Uhh, Monday night
Tuesday night
Friday night
Every night
Why?
Cause I can 

New York and Japan
Put the stuff up in the land
After all
I'm a man 

I'll get to know your family
Get Yo friends to fall in love with me
Just happens all so easily
Ea-si-ly 

I'll have you thinking I'm the one
You play the part I play along
We can have a lot of fun
Until I'm done 

I can lie and hide and fool your heart
If I was a man
For a day if I was a man 

Paint it out like a work of art
If I was a man
For a day if I was a man 

I turn it on
Turn it off
Tuturn out
Turn it up
Why?
Cause I can 

It's no sweat
Give the check
Show respect
Don't forget you're paying later
That's the plan 

I'll get to know your family
Get Yo friends to fall in love with me
Just happens all so easily
Ea-si-ly 

I'll have you thinking I'm the one
You play the part I play along
We can have a lot of fun
It's a plan 

I can lie and hide and fool your heart
If I was a man
For a day if I was a man 

Paint it out like a work of art
If I was a man
For a day if I was a man 

If I was a man just for a day
I'd take my time on you
That's what a man would do
If I was a man just for a day
And once I had my way
I'd get up, get up and walk away 

I can lie and hide and fool your heart
If I was a man
For a day if I was a man 

Paint it out like a work of art
If I was a man
For a day if I was a man

I can lie and hide and fool your heart
If I was a man
For a day if I was a man 

Paint it out like a work of art
If I was a man
For a day if I was a man 

Oooohhh Oooohhh 

I'd take my time on you
That's what a man would do 

Oooohhh Oooohhh 

And once I had my way
I'd get up, get up and walk away 

Oooohhh Oooohhh 

I'd take my time on you
That's what a man would do 

Oooohhh Oooohhh 

And once I had my way
I'd get up, get up and walk away

Jessica Sutta: If I was a man

Ha férfi lennék
Csak egy napra
Szakítanék rád időt
Mert ez az, amit a férfiaknak tenni kellene

Ha férfi lennék
Csak egy napra
És lenne lehetőségem
Felállnék
Felállnék és elmennék

Uhh, hétfő éjjel
Kedden éjjel
Péntek éjjel
Minden éjjel
Miért? Mert megtehetem.
 
New York és Japán
Mindenhol betenném
Hisz
Férfi vagyok

Tudatnám a szüleiddel
A barátaid imádnának
Minden olyan könnyű lenne
Könnyű

Tudatnám veled, hogy én vagyok az ász
Te vagy az egyik 
Én meg a másik
Jól szórakozhatunk
Amíg nekem úgy jó

Refrén
Hazudhatok, titkolhatok
hazudhatok a szívednek
Ha férfi lehetnék
Egy napra
Ha férfi lehetnék

Átfesteni
Mint egy művészi alkotást
Ha férfi lehetnék
Egy napra
Ha férfi lehetnék

Bekapcsolom
Kikapcsolom
Lekapcsolom
Beindulok
Miért?
Mert megtehetem

Nem nagy dolog
Sakkot adok
Alázatot kérek
Nem felejtek
Majd később fizetek
Ez a terv.

Tudatnám a szüleiddel
A barátaid imádnának
Minden olyan könnyű lenne
Könnyű

Tudatnám veled hogy én vagyok az ász
Te vagy az egyik 
Én meg a másik
Jól szórakozhatunk
Ez a terv

Refrén

Hazudhatok, titkolhatok
Hazudhatok a szívednek
Ha férfi lehetnék
Egy napra
Ha férfi lehetnék

Átfesteni
Mint egy művészi alkotást
Ha férfi lehetnék
Egy napra
Ha férfi lehetnék

Ha férfi lennék
Csak egy napra
Szakítanék rád időt
Mert ez az, amit a férfiaknak tenni kellene

Ha férfi lennék
Csak egy napra
És lenne lehetőségem
Felállnék
Felállnék és elmennék

Refrén 2x

Oooohhh Oooohhh
Szakítanék rád időt
Mert ez az, amit a férfiaknak tenni kellene
Oooohhh Oooohhh
És lenne lehetőségem
Felállnék
Felállnék és elmennék

_____________________________________________

Kimberly Wyatt - Don't Wanna Fall In Love Lyrics 

Ain't no personal thing boy
but you have got to stay away
far far away from my heart my heart
don't you know what your kisses doin'
let me tell it to ya from the start boy 

I don't wanna fall in love no no
enough for just one night
you make the night feel good
i'd fight you till the end
baby 

you've been hanging around boy
and you have started sinking in
ooh baby your way out of line nowunaware
 how this all got started
let me tell it to you one more time boy 

I don't wanna fall in love no no
enough for just one night
you make the night feel good
i'd fight you till the end
baby 

I learned something about myself
last night with you I
I didn't want nobody else
you're scaring me to death now baby 

I don't wanna fall in love no no
enough for just one night
you make the night feel good
i'd fight you till the end 

I don't wanna fall in love no no
enough for just one night
you make the night feel good
i'd fight you till the end 

I don't wanna fall in love
don't wanna fall in love no
I don't wanna fall in love

I don't wanna fall in love

 

Kimberly Wyatt - Don't Wanna Fall In Love

Ez nem magánügy, fiú
De máshol kell lenned
Messze, messze a szívemtől, szívemtől
Ha rájössz, mit tesznek velem a csókjaid
Hagyd hogy elmondjam az elejétől

Refrén:
Nem akarok szerelmes lenni (nem, nem)
A szerelem vág, mint a kés (woo, woo)
De nálad még az a kés is jót tesz velem
Harcolni fogok a végsőkig, bébi

Erre jártál fiú
és lekezdtél lélegezni
Whoa bébi, a módszered
hihetetlen
Ki tudja, mikor kezdődött ez az egész
Még egyszer elmondom tehát fiú.

Refrén:
Nem akarok szerelmes lenni (nem, nem)
A szerelem vág mint a kés (woo, woo)
De nálad még az a kés is jót tesz velem
Harcolni fogok a végsőkig bébi

Valamint tanultam magamról
A veled töltött tegnapi éjszaka után
Nem akarok senki mást
És most halálosan félek

Refrén 2x:
Nem akarok szerelmes lenni (nem, nem)
A szerelem vág mint a kés (woo, woo)
De nálad még az a kés is jót tesz velem
Harcolni fogok a végsőkig bébi

Oooh , nem akarok szerelmes lenni
Nem akarok szerelmes lenni, nem
Oooh , nem akarok szerelmes lenni
Nem akarok szerelmes lenni


____________________________________________________

Ashley Roberts – Played 

Why you talking all that talk
Who you trying to impress
Think you better check your style
That might have worked before but I ain't having it
Show me that you got the touch
Hear the words that I don't say
Gotta read between the lines
You gotta learn this song
Cause 

I wanna be played
Like a sweet guitar
Played like a slow jam in the dark
Up on the roof
You know what to do
To get to me
I wanna be played
Like a violin
Make the string talk with your finger tips
Never go to fast
Gotta understand
The way I need too be played 

It's not about the way you wrote
Your making it too obvious
Try to be original
You gotta learn me
Don't be in such a rush
I can be your symphony
Listen to me all night long
If you give me what I need
I can be your favorite song 

I wanna be played
Like a sweet guitar
Played like a slow jam in the dark
Up on the roof
You know what to do
To get to me
I wanna be played
Like a violin
Make the string talk with your finger tips
Never go too fast
Gotta understand
The way I need to be played 

You make it just like that
Come on do it again
Were going to get this right
Even if it takes all night
Ooh
Oh Oh
Ya eh ya
Yeah
Do you feel me
That's right
Take it nice and slow 

I wanna be played
Like a sweet guitar
Played like a slow jam in the dark
Up on the roof
You know what to do
To get to me
I wanna be played
Like a violin
Make the string talk with your finger tips
Never go too fast
Gotta understand
The way I need to be played 

Played
Like a sweet guitar
Played like a slow jam in the dark
Up on the roof
You know what to do
To get to me
I wanna be played
Like a violin
Make the string talk with your finger tips
Never go too fast...

Ashley Roberts - Played 

Miért mondod mindezt
Ki az, akit próbálsz lenyűgözni
Szerintem változtass a stílusodon
Lehet hogy ez azelőtt működött, de ez már nekem nem kell
Mutasd meg, hogy meg tudsz érinteni
Hald azokat a szavakat, melyeket nem mondok ki
Olvass a sorok közt
Meg kell tanulnod ezt a dalt
Mert

Refrén:
Azt akarom, hogy játssz velem
Mint egy lágy gitárral
Játssz velem lassan a sötétben
Fenn a tetőn
Tudod, mit kell tenned
Hogy megkapj
Akarom, hogy játssz velem
Mint a hegedűn
Pengesd a húrokat az ujjaiddal
Soha ne túl gyorsan
Meg kell, hogy értsd
Azt, amire nekem szükségem van, hogy
Játssz velem 

Ez nem a rég megírt útról szól
Túl nyilvánvalóvá teszed
Próbálj meg eredeti lenni
Meg kell tanítanod
Ne siess
A dallamod akarok lenni
Hallgass engem egész éjjel
Ha megadnád, amire szükségem van
Én lehetek a kedvenc számod 

Refrén:
Azt akarom, hogy játssz velem
Mint egy lágy gitárral
Játssz velem lassan a sötétben
Fenn a tetőn
Tudod, mit kell tenned
Hogy megkapj
Akarom, hogy játssz velem
Mint a hegedűn
Pengesd a húrokat az ujjaiddal
Soha ne túl gyorsan
Meg kell, hogy értsd
zt, amire nekem szükségem van, hogy
Játssz velem 

Eléred tényleg
Gyere még egyszer
Jól fogjuk csinálni
Még akkor is, ha egész éjszakánkat igénybe veszi
Ooh
Oh Oh
Ya eh ya
Yeah
Érzel engem
Ez így helyes
Csináld helyesen és lassan
 Játssz
Mint egy lágy gitárral
Játssz velem lassan a sötétben
Fenn a tetőn
Tudod, mit kell tenned
hogy megkapj
Akarom, hogy játssz velem

Mint a hegedűn
Pengesd a húrokat az ujjaiddal
Soha ne túl gyorsan
Meg kell, hogy értsd
Azt, amire nekem szükségem van, hogy
Játssz velem